GAS INDUSTRY

ساخت وبلاگ

 

Learn English Professionals

www.britishcouncil.org/professionals.htm

© The British Council, 2007

 

Next on tonight’s business investment news we’ll be looking at the gas industry. Many analysts, energy companies and their investors believe that gas will soon become as vital to the world’s economy as petroleum is today.

امشب در خبرهاي سرمايه گذاري كسب و كار نگاهي خواهيم انداخت به صنعت گاز . بسياري از تحليلگران ، شركتهاي انرژي و سرمايه گذاران در آن حوزه معتقد هستند كه گاز بزودي به امري حياتي در اقتصاد جهاني تبديل خواهد شد مانند نفت و مواد نفتي حال حاضر .

And we’ve certainly seen the demand for gas surge in recent years. One of the main reasons for this is the search for more environmentally-friendly fuels. Gas burns much more cleanly than oil or coal. In fact, it's the cleanest burning fossil fuel, which makes it a very popular choice for new power stations all over the world.

و قطعا تقاضاي  افزايش گاز را در سالهاي اخير ديده ايم . يكي از دلايل اصلي براي اين امر جستجو براي سوخت هاي سازگار با محيط زيست مي توان برشمرد .گاز بسيار تميزتر از نفت يا زغال سنگ مي سوزد . در حقيقت تميزترين سوخت فسيلي قابل اشتعال است كه آنرا انتخاب  بسيار محبوب براي نيروگاه هاي جديد در سرتاسر جهان نموده است .  

However, until quite recently it was difficult, if not impossible, for the global gas industry to develop. The reason for this? Well, the problem is that gas, by its very nature, isn’t as easy to transport as oil and coal.

هرچند كه تا همين اواخر بسيار دشوارمينمود اما غير ممكن نيست  توسعه يافتن صنعت جهاني گاز . دليل براي اين؟ خوب ، مشكل اينجاست كه گاز بدليل خاصيت ذاتي خودش ، حمل و نقل آن مانند نفت و زغال سنگ خيلي آسان نيست .

Obviously, it’s gaseous at room temperature, so a system of pipelines is needed to get it to the customer. This meant in the past, it could only be sold to customers who lived near a natural gas supply. It was too expensive to transport it very long distances via pipelines.

به طور واضح گاز خاصيت گازي و فرار دارد در دماي اتاق ، بنابراين سيستم خطوط لوله مورد نياز مي باشد براي رساندن آن به مشتري . اين بدين معني بود كه در گذشته تنها امكان داشت به مشترياني به فروش برسد كه نزديك به موجودي طبيعي گاز بودند . حمل و نقل آن براي مسافتهاي بسيار طولاني از طريق خطوط لوله بسيار گران بود.

Fortunately, there is now a process which makes it easier to transport gas over longer distances. It’s called liquefied natural gas. Put simply, gas can now be frozen into liquid form and transported to distant countries in refrigerated tankers. When the LNG is delivered it is heated and converted back into gas form. Then it is supplied to customers using local pipelines.

خوشبختانه در حال حاضر فرآيندي وجود دارد كه ساده تر ميكند  انتقال دادن گاز به مسافتهاي طولاني تر را كه گاز طبيعي تبديل شده به مايع ناميده ميشود . به بيان ساده ، گاز امروزه ميتواند يخ زده شود به شكل مايع و حمل شود به كشورهاي دور در مخازن خنك كننده . هنگاميكه ال.ان.جي تحويل شد ، گرم ميشود و دوباره به شكل گاز برميگردد . سپس عرضه ميشود به مشتريان با استفاده از خطوط لوله منطقه اي( محلي ) .

Having said that, there are two main risks associated with LNG: financial and political. Firstly, the cost of producing and shipping LNG today is still higher than transporting oil, although rapid innovations are reducing the costs. For instance, bigger tankers can now be used. What’s more, the energy industry is expected to invest a massive $100 billion in LNG over the next ten years despite the high capital costs.

با اينحال دو ريسك اصلي و مهم در رابطه با ال.ان.جي وجود دارد : از لحاظ مالي و سياسي . در ابتدا ، بهاي تمام شده توليد و حمل ال.ان.جي است كه امروزه همچنان گرانتر از حمل و نقل نفت است . هرچند ابتكارات سريع هزينه ها را روز بروز كاهش ميدهد . به عنوان مثال مخازن بزرگتر مي توانند امروزه مورد استفاده قرار گيرند .ديگر آنكه صنعت انرژي انتظار ميرود به سرمايه گذاري بيش از يكصد ميليارد دلار در حوزه ال.ان.جي طي ده سال آينده با وجود هزينه سرمايه بسيار بالا .

Secondly, Russia and the former Soviet Union hold the world’s largest natural gas reserves. Some analysts are therefore concerned that Russia will have a high level of control over the global LNG market within the next decade.

دوم اينكه ، كشور روسيه و كشورهاي اتحاد جماهيرشوروي سابق بزرگترين ذخاير گاز طبيعي جهان را در اختيار دارند . بسياري از تحليلگران با اينحال نگرانند كه روسيه سطح بالاي كنترل بربازار  ال.ان.جي  جهاني را دارا خواهد بود در طي دهه آينده .

So, as we can see there are political and financial risks associated with the LNG business. Yet, the potential profits are enormous for energy firms with the capital to develop LNG projects. And many experts believe that gas will be the dominant fuel for at least another 50 years.

بنا براين همينطور ميتوانيم ببينيم مخاطرات مالي و سياسي در ارتباط با تجارت ال.ان.جي .

با اينحال منفعت هاي بالقوه بسيار بزرگي وجود دارد براي كارخانجات انرژي با سرمايه براي توسعه دادن پروژه هاي  ال.ان.جي . و بسياري از كارشناسان معتقدند كه گاز سوخت غالب خواهد بود براي حد اقل پنجاه سال ديگر .  

 

ترجمه آموزشي:رضاآرياراد

حسابداری(Accounting)بازرگاني(Trade)آموزش...
ما را در سایت حسابداری(Accounting)بازرگاني(Trade)آموزش دنبال می کنید

برچسب : gas industry,gas industry jobs,gas industry news,gas industry company for industrial services,gas industry company,gas industry outlook,gas industry jobs in pa,gas industry standards board,gas industry safety topics,gas industry unsafe situations procedure, نویسنده : hesabdariaryarado بازدید : 111 تاريخ : چهارشنبه 24 شهريور 1395 ساعت: 8:52